Wij gebruiken cookies om onze website en onze service te optimaliseren.
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.
The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Een sjaal en een muts voor een peuter van één jaar
This post is also available in: English (Engels) Français (Frans)
In de zomer heb ik aan een paar verschillende projecten gewerkt. Een waarvan ik dacht dat het snel en gemakkelijk zou gaan, heb ik pas vorige week kunnen afwerken…
Voor een vriend heb ik een sjaal en een muts gemaakt. Ze komen een beetje laat als geboortegeschenk, dus ik heb me voor de maat meteen op één jaar gericht. Er lopen bij ons thuis geen éénjarige peuters rond, dus ik heb het internet gevraagd om me te vertellen welke maat ik moet breien – laten we hopen dat het goed uitpakt.
De sjaal zou ongeveer 90 cm lang zijn en ook al heb ik op een breedte van 15 cm gemikt, bleek het maar 14 cm te zijn. De muts heeft een omtrek van bijna 50 cm (dat zou wel eens een beetje groot kunnen zijn) en is 18 cm hoog, wat ruimte laat om ze om te plooien – of niet, als het echt koud is.
Ter inspiratie zocht ik naar een mooi gestructureerd patroon in Cecelia Campochiaro’s ongeëvenaarde Sequence Knitting. Simple Methods for Creating Complex Fabrics. en koos voor de Andrus sjaal. Het patroon is gebaseerd op een reeks van 3 rechtse + 6 averechtse + 3 rechtse steken, herhaald over een veelvoud van 12 steken + 2 en met behulp van de serpentijn methode. Ik ga niet verraden wat dit precies betekent – dat staat allemaal in het boek. Ik heb 38 steken met Rosy Green Wool’s Cheeky Merino Joy in de kleur Wild Mallow en ben doorgegaan met breien tot ik een sjaal van 90 cm had. Dat vereiste iets meer dan 1 bol breiwol.
Ik heb wel een heel stuk aan de rand van het zwembad gebreid, dus ik lette niet altijd goed op mijn patroon, miste en moest twee keer een halve sjaal uittrekken!
Met wat overbleef van de tweede bol maakte ik een mutsje volgens dezelfde structuur. Dat vereiste wel wat denkwerk aan het begin van elke ronde, want deze structuur werkt niet op dezelfde manier bij het rondbreien! Ik ben er echter in geslaagd om het vol te houden, en je moet goed kijken om de paar extra steken te vinden die ik erin gesmokkeld heb om het patroon gelijkmatig te houden.
Ik heb 110 steken opgezet, dat is (9 * 12) + 2, maar 98 steken (8 * 12) + 2 zou waarschijnlijk een betere optie zijn geweest. Om de juiste hoogte te krijgen moest ik het motief (= 6 rondes) 17 keer breien, dat is een totaal van 17 * 6 = 102 rondes.
Vanaf de eerste rij van het 10e motief heb ik de reeksen van 12 naar 10 steken ingekort door twee keer twee steken samen te breien (twee averechts en twee rechts). Op dezelfde manier Op dezelfde manier heb ik vanaf de eerste rij van het 13e motief de rij van 10 naar 8 steken ingekort en vervolgens heb ik dit opnieuw gedaan in motief 15 (van 8 naar 6 steken), 16 (van 6 naar 4) en 17 (van 4 naar 2). Dit verandert natuurlijk het uitzicht van het motief, maar ik denk dat de bovenkant van de muts er echt mooi uitziet!
Vervolgens heb ik vorige week een grote pompom gemaakt om het geheel af te maken. Ziet het er niet prachtig uit?
Related Posts
De vuurtorensjaal
This post is also available in: English (Engels) Français (Frans)Ken je Sidi Ifni? Sidi Ifni is een klein kuststadje in het zuiden van Marokko. Er zijn tussen twintig- en dertigduizend …
Wol van Aart Taminiau
This post is also available in: English (Engels) Français (Frans)Een vriend die vertaler is, heeft zich gespecialiseerd in het vertalen van strips. Dat is best wel een uitdaging en af …
Een gele trui
This post is also available in: English (Engels) Français (Frans)Op een verloren voormiddag, ergens in de tweede helft van de jaren ’90 van de vorige eeuw, sprong ik even binnen …
Goed zijn voor de dieren
This post is also available in: English (Engels) Français (Frans)Op de Facebook-pagina van een lokale breigroep zag ik deze aankondiging: Asos plans to ban mohair, cashmere and silk from next …